Svaka dizajnerska haljina priča je za sebe. A kako haljinom ispričati priču, i to ne bilo kakvu, nego priču o Frankopanima, zna svjetski, a naš dizajner Juraj Zigman. Pet i pol stoljeća povijesti Frankopana svojim je osebujnim modnim rukopisom utkao u magičnu ljepotu pet unikatnih modela koji odražavaju sudbinu ove obitelji.
Kašteli, tvrdi gradovi nad morem, bitke, pobjede i porazi, diplomatske igre, urote, osobne drame i nacionalne prijelomnice… Krenuli s Krka, Vinodola ili Gorskog kotara, nije važno, pustolovina je jednako uzbudljiva i zove se „Putovima Frankopana“.
Haljina s motivom novčanice
U dinamičnim volanima zelene haljine skriva se i otkriva motiv otisnute, sada već povijesne, novčanice od pet kuna s likovima tragično preminulih hrvatskih velikana, kneza Frana Krste Frankopana i bana Petra Zrinskog. Njihovo smaknuće bilo je uništenje dviju moćnih obitelji i zauvijek je promijenilo tijek povijesti hrvatskog naroda.
Haljina s motivom lika Ane Katarine Frankopan
Polusestra Frana Krste Frankopana i supruga Petra Zrinskog, Ana Katarina Frankopan, bila je prva hrvatska prevoditeljica, spisateljica britkog i oštrog uma, mecena umjetnosti i kulture, gorda banica i grofica, autorica popularnog molitvenika „Putni tovaroš“. Njezin lik motiv je decentne haljine tamnijih tonova koja priča priču o ženi koja je izgubila muža i brata, a kraj života proživjela u siromaštvu i bolesti.
Haljina s motivom lika Jelene Zrinski
Moćna haljina vatreno crvene boje pripovijeda o Jeleni Zrinskoj, najhrabrijoj ženi Europe, kćeri Petra Zrinskog i njegove supruge Ane Katarine Frankopan. Ova obrazovana i lijepa žena ustala je protiv središnje apsolutističke vlasti u obrani sloboda nekadašnje Ugarske i nastavila junačku epopeju svojih slavnih roditelja.
Haljina i jahaći komplet s motivom oproštajnog pisma
Oproštajno pismo Petra Zrinskog voljenoj supruzi Ani Katarini, pisano tek nekoliko sati prije smaknuća, jedno je od najpotresnijih tekstova hrvatske literarne ostavštine. Raskošna vjenčanica i jahaći komplet, oboje s motivom pisma, pripovijedaju priču o jednoj velikoj ljubavi. Moje drago serce jedno je od najljepših i najčitanijih pisama u povijesti hrvatske književnosti. Prevedeno je na nekoliko svjetskih jezika, a izvornik se čuva u arhivu Zagrebačke nadbiskupije.